Dictionaire françois latin, auquel les mots françois, avec les manières d'user d'iceulx, sont tournez en latin ; corrigé et augmenté par maistre Jehan Thierry, avec l'aide... de gens sçavants. Plus y a à la fin un traicté d'aulcuns mots et manière de parler appartenans à la vénerie, pris du second livre de la Philologie de Monsieur Budé. Aussi y a aucuns mots et manières de parler appartenans à la fauconnerie ou volerie (1564)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Dictionaire françois latin, auquel les mots françois, avec les manières d'user d'iceulx, sont tournez en latin ; corrigé et augmenté par maistre Jehan Thierry, avec l'aide... de gens sçavants. Plus y a à la fin un traicté d'aulcuns mots et manière de parler appartenans à la vénerie, pris du second livre de la Philologie de Monsieur Budé. Aussi y a aucuns mots et manières de parler appartenans à la fauconnerie ou volerie (1564) Adresse: Paris, J. MacéDescription matérielle: In-fol., pièces limin., 692 p.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31456640, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31456640kSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Édition revue et augmentée du "Dictionaire françois latin" de Robert Estienne, à la révision duquel collabora Jacques Du Puis, auteur de l'épître dédicatoire signée "J. D. P."


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.