Cinquante deux Pseaumes de David, traduictz en rithme francoyse selon la verité hebraique, par Clement Marot. Avec plusieurs autres compositions tant dudict autheur, que d'autres, non jamais encore imprimées (1546)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Cinquante deux Pseaumes de David, traduictz en rithme francoyse selon la verité hebraique, par Clement Marot. Avec plusieurs autres compositions tant dudict autheur, que d'autres, non jamais encore imprimées (1546) Adresse: A Paris, chés Jacques Bogard. 1546.Description matérielle: 79-[5] f. ; in-16.Bibliothèque nationale de France: Notice no 40156530, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40156530fSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Contient les 49 psaumes dans la trad. de Marot. À la suite du Cantique de Siméon : "Ce qui est ajouté de nouveau" : les psaumes 34 et 42 trad. par Claude Le Maistre, le psaume 62 trad. par Étienne Pasquier, et enfin le Cantique de Moïse trad. par Bonaventure Des Périers. Le psaume 34 est annoncé d'abord 33 puis correctement indiqué 34, erreur qui se répète dans les éd. ultérieures ; de même le psaume 42, selon la numérotation hébraïque, est toujours annoncé 41. Les 4 derniers ff. non ch. contiennent diverses pièces de Marot. Impr. par Jacques Bogard. Éd. partagée entre J. Bogard et Nicolas Du Chemin".


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.