Cinquante deux Pseaumes de David, traduictz en rithme franc̜oyse selon la verité hebraique, par Clement Marot. Avec plusieurs autres compositions tant dudit autheur, que d'autres, non jamais encore imprimées (1546)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Cinquante deux Pseaumes de David, traduictz en rithme franc̜oyse selon la verité hebraique, par Clement Marot. Avec plusieurs autres compositions tant dudit autheur, que d'autres, non jamais encore imprimées (1546) Adresse: A Paris, on les vend à Paris à la rue neufve Nostre-Dame, à l'enseigne Sainct-Nicolas [Pierre Sergent]. 1546.Description matérielle: 88 f. ; in-16.Bibliothèque nationale de France: Notice no 30888701, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30888701mSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Contient les 49 psaumes dans la trad. de Marot. À la suite du Cantique de Siméon : "Les commandements de Dieu" ; "Les articles de la foi" ; des prières ; "Ce qui est ajouté de nouveau" : les psaumes 34 et 42 trad. par Claude Le Maistre, le psaume 62 trad. par Étienne Pasquier, et enfin le Cantique de Moïse trad. par Bonaventure Des Périers ; deux pièces de Marot et épitaphe sur le tombeau de Marot. Éd. partagée avec Guillaume Thiboust. Diffère de l'éd. partagée entre Jacques Bogard, Nicolas Du Chemin, Guillaume Le Bret et Jean I Ruelle".


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.