De Messias, uit het hoogduitsch van Klopstock, vertaald door Mr. Johan Meerman, heer van Dalem en Vuren (1803-1805)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: De Messias, uit het hoogduitsch van Klopstock, vertaald door Mr. Johan Meerman, heer van Dalem en Vuren (1803-1805) Adresse: 's Graavenhaage, I. Van CleefDescription matérielle: 4 vol. in-4° .Bibliothèque nationale de France: Notice no 30685557, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30685557mSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
On a joint au T. I trois opuscules : "Bericht omtrent eene nieuwe vertaaling van den "Messias" van Klopstock in nederduitsche hexameters" [signé : J. Meerman. 's Haage, den 20. junij 1803], in-8°, 8 p. ; "Bericht omtrent den hexameter voor min geöeffenden in de poësie der Ouden", in-4°, 7 p., et "Ten geleide van den vierden in vijfden zang", in-4°, 6 p. On a joint au T. III : "Ten geleide van den elfden tot dertienden zang", in-4°, 18 p. et au T. IV : "Ten geleide van den zestienden tot achtienden zang", in-4°, 13 p. ; "Ten geleide van den negentienden en twintigsten zang", in-4°, 15 p."


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.