Lettres turques, historiques et politiques, ecrites tant par Méhémet II, empereur ottoman, que par ses généraux, ses sultanes, un de ses ambassadeurs, & Usum Cassan, roi de Perse, son contemporain. Traduites du grec & de l'arabe sur des manuscrits trouvés à Constantinople ; avec des notes intéressantes, & une histoire de la vie de ce conquérant. Par M. B**** de M*******. Premiere [-seconde partie] (1764)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Lettres turques, historiques et politiques, ecrites tant par Méhémet II, empereur ottoman, que par ses généraux, ses sultanes, un de ses ambassadeurs, & Usum Cassan, roi de Perse, son contemporain. Traduites du grec & de l'arabe sur des manuscrits trouvés à Constantinople ; avec des notes intéressantes, & une histoire de la vie de ce conquérant. Par M. B**** de M*******. Premiere [-seconde partie] (1764) Variante du titre: Histoire de Méhémet II, empereur ottomanAdresse: A Paris, chez Duchesne, rue S. Jacques, au Temple du goût Panckoucke, rue & près la Comédie françoise. Prault, quai de Conty, à la descente du Pont neuf. M. DCC. LXIV. Avec approbationDescription matérielle: 2 parties en 1 vol. (XII-144 ; [4]-155 [i. e. 165]-[1] p.) ; in-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 30078942, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb300789425Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Publié aussi la même année, même adresse, sous le titre : "Histoire de Méhémet II, empereur ottoman", d'après Barbier et Quérard ; faux-titre : "Histoire de Méhémet II, empereur ottoman, enrichie de lettres traduites du grec & de l'arabe. Premiere [-seconde partire]", titre de départ et titre courant : "Histoire de Méhémet II, empereur ottoman" ; lettres apocryphes, d'après Quérard".


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.