TRADUCTION libre des Etrènnes d'un vieux GAULOIS, à tout ce qu'il aimoit.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROI. / JANVIER. 1763. / PREMIER VOLUME. (Google Books)
Fait partie d'une section: ARTICLE PREMIER. PIECES FUGITIVES EN VERS ET EN PROSE.Titre: TRADUCTION libre des Etrènnes d'un vieux GAULOIS, à tout ce qu'il aimoit.
Incipit: D'ou vient, quand l'An se renouvelle,Page(s): 66-68
Page(s) dans la numérisation: 71-73
Texte (OCR):
Mots clefs: An, Renaître, RoiTRADUCTION libre des Etrènnes
d'un vieux GAULOIS, à tout ce qu'il
aimoit.
D'ou vient , quand l'An ſe renouvelle ,
Que Tout n'eft pas renouvellé ?
Pourqnoi , comme la jeune Eglé ,
Que chaque matin rend plus belle ,
Le retour du…
d'un vieux GAULOIS, à tout ce qu'il
aimoit.
D'ou vient , quand l'An ſe renouvelle ,
Que Tout n'eft pas renouvellé ?
Pourqnoi , comme la jeune Eglé ,
Que chaque matin rend plus belle ,
Le retour du…
Provenance
Signature:
Est rédigé par: Pierre-Antoine de La Place
DE LA PLACE.
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraire, PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: Traduction libreAutres relations, titre dans la table des matières
Titre d'après la table:
TRADUCTION libre des Etrènnes d'un vieux Gaulois.
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.