SONET ENIGMATIQUE.

Données de base

Titre:

SONET ENIGMATIQUE.

Titre simplifié de l'article récurrent: Sonnet énigmatiqueIncipit: Mon nom pris chez les Grecs se soûtient noblement,
Page(s): 348-349
Page(s) dans la numérisation: 355-356
Texte (OCR):
SONET ENIGMATIQUE.
Mon nom pris chez les Grecs fe
foutient noblement ,
Quoy que defiecle en fiecle on me
faffe renaître;
En Franfe come ailleurs je ne conois pourMaître
Q'un ufage établifur le raifonenement.
Si les Grandsde la Cour, qui parlen…
Mots clefs: OrthographeDomaine: Philologie, connaissance des langues
Résumé:
Le sonnet 'Sonnet énigmatique' évoque un poète honoré chez les Grecs et renaissant malgré les siècles. En France, il est soumis à l'usage établi par le raisonnement. Le poète critique les Grands de la Cour pour leur écriture peu naturelle et suggère d'écrire comme on parle. Il mentionne des variations dans l'écriture du mot 'carême' et la tolérance ambiguë des savants face à ces abus.

Provenance

Nom de l'auteur: Mr d'AubicourtGenre: HommeCollectivité: Non

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: Jeu d'esprit / Question, PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: Sonnet énigmatique

Énigme

Identifiant de l'énigme: 4064 (Les énigmes de Mercure) Réponse: Orthographe

Autres relations, titre dans la table des matières

Remarques et validité

Remarque:

À propos de cette énigme, nous lisons dans le Mercure de février 1710, p. 333 : « [l'énigme] du mois dernier estoit l'Ortographe, de la maniere dont plusieurs personnent tâchent aujourd'huy d'introduire l'usage, ce qui a embarassé particulierement ceux qui ne se sont pas attachez avec assez de soin à remarquer comment cette Enigme estoit écrite, ce qui fait que plusieurs se sont trompez dans l'explication qu'ils luy ont donnée. »


Mentions dans d'autres contenus

A pour réponse: