→ Vous voyez ici les données brutes du contenu. Basculez vers l'affichage optimisé.
Type de notice
Type de document
Titre
[Publii Terentii Comoediae sex : Andria, Enuchus ("sic"), Heutontumerumenon ("sic"), Adelphos, Echira ("sic"), Phormio.] - ("Fol. [1,] r° :") Publii Terentii Affri, poete comici, Comediarum liber incipit feliciter. - Ephitaphium ["sic"] Terentii : "Natus in excelsis tectis Cartaginis ["sic"] alte..." ("Suivent cinq vers".) - Argumentum Andrie : "Sororem falso creditam meretricule..." - Prologus : "Poeta cum primum animum ad scribendum appulit..." - ("À la fin" :) Publii Terencii Affri, poete comici, Comediarum liber finit
Adresse
Argentorati
Date de publication ou de création
1470
Date de publication ou de création supposée
Vrai
Description matérielle
In-fol., 100 ff. n. ch., s. sign. n. récl., car. semi-goth. Copinger, 5736-Reichling, VI, p. 167 ; Brunet, V, col. 702, n II des éditions s. d. ; Lawton : Térence en France au XVIe s., éditions et traductions, n I du cat. des éditions".
Numéro de la notice
31443375
Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Vrai
A pour auteur une personne
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Date : c. 1470. / Composées avec les caractères de J. Mentelin, d'après Brunet et Reichling, de J. Mentelin ou Adolph Rusch d'après Copinger, cette impression ne peut, suivant Brunet, être postérieure à 1470. Elle est communément admise comme l'édition princeps de Térence. - Les arguments versifiés placés en tête de chaque comédie, et qui sont toujours publiés avec elle, sont du grammairien Sulpice Apollinaire. C'est à partir de l'édition de Florence, 1505, décrite plus bas, n° 55, qu'ils sont identifiés, et appelés désormais "periochae". Au même Sulpice Apollinaire avait été attribuée, par C. R. Opitz, l'épigramme de 6 vers dite "epitaphium" ; cette attribution, mentionnée par Dziatzko, dans "Rheinisches Museum für Philologie", 1884, p. 346, n'est pas retenue par lui. - Les didascalies manquent pour l'"Andrienne", n'ayant été conservées pour cette pièce par aucun ms. On les trouve rétablies, d'après Donat, à partir de l'édition de Venise, 1479, décrite plus loin, n° 30. Dans la présente édition elles manquent également pour l'"Hécyre". - Le texte est imprimé comme de la prose. Il n'y a pas de division en actes. - Initiales et majuscules généralement rubriquées. - Rel. m. r. au chiffre du Premier Consul".
Soumis par lechott le