La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament, en latin & en franc̜ois: avec des notes courtes pour l'intelligence des endroits les plus difficiles de l'Ecriture Sainte, de la traduction de monsieur Le Maistre de Sacy (1700)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméAuteur:
Titre et date: La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament, en latin & en franc̜ois: avec des notes courtes pour l'intelligence des endroits les plus difficiles de l'Ecriture Sainte, de la traduction de monsieur Le Maistre de Sacy (1700)
Adresse: A Paris, chez Guillaume Desprez. M.DCC.Description matérielle: 16 t. ; in-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 30784606, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30784606xSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Relations
Éditeur:
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Vulgate sixto-clémentine et trad. de Port-Royal due essentiellement à Isaac Lemaistre de Sacy, établie en liaison avec les Messieurs de Port-Royal, revue après sa mort en 1684 par Pierre Thomas Du Fossé et Henri-Charles Beaubrun notamment. Toutefois, la trad. du Cantique des cantiques est attribuée à I. Lemaistre de Sacy par B. Chédozeau, dans Les Bibles en français du moyen âge à nos jours, Turnhout, 1991, p. 148 mais à P. Thomas Du Fossé par P. Sellier, éditeur de la trad. de la bible d'I. Lemaistre de Sacy, Paris, 1990. Les notes courtes sont de P. Thomas Du Fossé pour le Pentateuque et principalement de H.-C. Beaubrun pour le reste de la Bible. La trad. de l'A.T. et des quatre Évangiles avait déjà paru, avec des commentaires, sous forme de livres séparés entre 1672 et 1697. Les 2 vol. du Pentateuque sont une nouvelle émission de l'éd. séparée parue sous le titre "Les Cinq livres de Moïse" en 1696.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.