Novum Testamentum graecum, cum vulgata interpretatione latina graeci contextus lineis insertis [sic] : quae quidem interpretatio cùm à graecarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata : atque alia Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus est substituta locum. Accesserunt & huic editioni libri graecè scripti, qui vocantur Apocryphi ; cum interlineari interpretatione latina ex Bibliis Complutensibus deprompta (1657)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Novum Testamentum graecum, cum vulgata interpretatione latina graeci contextus lineis insertis [sic] : quae quidem interpretatio cùm à graecarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata : atque alia Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus est substituta locum. Accesserunt & huic editioni libri graecè scripti, qui vocantur Apocryphi ; cum interlineari interpretatione latina ex Bibliis Complutensibus deprompta (1657) Adresse: Lipsiae, impensis Christiani Kirchneri. Typis Johannis Wittigau. MDCLVII.Description matérielle: [4]-292-160-[38]-70-[10] p. ; in-fol.Bibliothèque nationale de France: Notice no 36116151, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb361161516Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Éd. séparée du N.T. de la "Biblia universa et hebraica", Leipzig, Christian Kirchner, 1657 (cf. Bibles Paris, 83-84) mais avec un achevé d'imprimer différent pour les Livres apocryphes. Suivi des "Romanae correctionis in Latinis Bibliis editionis vulgatae... loca insigniora", de François Lucas, qui ont une p. de titre particulière, d'une chronologie sacrée et d'un index des deux Testaments. Titre ill.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.