Novum Testamentum graecum, cum vulgata interpretatione latina graeci contextus lineis inserta : quae quidem interpretatio, cùm à graecarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata : atque alia Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus substituta est locum. Cum praefatione ejusdem Ben. Ariae Montani... (1611)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméAuteur:
Titre et date: Novum Testamentum graecum, cum vulgata interpretatione latina graeci contextus lineis inserta : quae quidem interpretatio, cùm à graecarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata : atque alia Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus substituta est locum. Cum praefatione ejusdem Ben. Ariae Montani... (1611)
Adresse: Aureliae Allobrogum, excudebat Petrus de la Roviere. M.DC.XI.Description matérielle: 342-[2 bl.] ; [239]-[1] f. ; in-16.Bibliothèque nationale de France: Notice no 36116172, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb361161725Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Relations
Éditeur:
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Suit l'éd. d'Anvers, Christophe Plantin, 1583, qui elle-même reprenait le texte du vol. VII de la Polyglotte d'Anvers, 1572, éd. par Benito Arias Montano. Le t. II a une p. de titre propre. Il existe au moins trois émissions de cette éd. datées 1610-1611 et 1611, qui se distinguent à la fois par le libellé de l'adresse des 1re et 2e parties, la composition du 1er cahier (p. de titre et préface). Dans l'émission décrite ici, la p. de titre et la préface (i.e. les 8 premiers ff.) ont été entièrement recomposées. Texte dans un encadr. qui comporte en général deux lignes en bas de page. Certains cahiers ont été recomposés et ne comportent qu'une seule ligne en bas de page. Les différentes émissions de cette éd., et peut-être même les exemplaires, comportent un nombre variable de ces cahiers recomposés. Dans l'émission décrite ici, les cahiers C, D, L, M, N, O apparaissent dans un encadr. à simple trait. La p. de titre diffère entièrement de l'émission datée 1610-1611 mais diffère seulement par le nom de la ville de l'autre émission datée 1611. Bibelsammlung C198 décrit encore une autre émission portant à l'adresse "Coloniae Allobrogum".
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.