Cinquante deux Pseaumes de David. Traduictz en rihme françoyse selon la verité hebraique, par Clement Marot. Avec plusieurs autres compositions tant dudict autheur, que d'autres, non jamais encore imprimées (1552)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméAuteur:
Titre et date: Cinquante deux Pseaumes de David. Traduictz en rihme françoyse selon la verité hebraique, par Clement Marot. Avec plusieurs autres compositions tant dudict autheur, que d'autres, non jamais encore imprimées (1552)
Adresse: A Paris, chez Guillaume Thibout. 1552.Description matérielle: 79-[1] f. ; in-16.Bibliothèque nationale de France: Notice no 40153504, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb401535045Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Relations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Contient les 49 psaumes dans la trad. de Marot, le Cantique de Siméon, les psaumes 34 et 42 trad. par Claude Le Maistre, le psaume 62 trad. par Étienne Pasquier, le Cantique de Moïse trad. par Bonaventure Des Périers. Éd. partagée avec la veuve de Maurice I de La Porte, à Paris. Comportait peut-être encore des ff. ch. 81-88, contenant diverses pièces de Marot, des "Commandements de Dieu" à l'"Aeglogue", comme l'éd. de 1551 qui est le modèle de celle-ci.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.