La Saincte Bible en francois, translatee selon la pure & entiere traduction de sainct Hierome, derechief conferee & entierement revisitee selon les plus anciens & plus correctz exemplaires. Du sus ung chascun chapitre est mis brief argument. Avec ce sont deux tables... Oultre plus linterpretation daucuns noms hebraiques, chaldeens, grecz & latins (1541)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: La Saincte Bible en francois, translatee selon la pure & entiere traduction de sainct Hierome, derechief conferee & entierement revisitee selon les plus anciens & plus correctz exemplaires. Du sus ung chascun chapitre est mis brief argument. Avec ce sont deux tables... Oultre plus linterpretation daucuns noms hebraiques, chaldeens, grecz & latins (1541) Adresse: En Anvers, pour Antoine de la Haye. M.D.& XLIDescription matérielle: [20]-CCCXCVI-[6]-CI-[1] f. ; ill. ; in-fol.Bibliothèque nationale de France: Notice no 36121589, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb361215890Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Trad. de Jacques Lefèvre d'Étaples. Suit l'éd. d'Anvers, Merten De Keyser (ou Martin Lempereur), 1534. Le N.T. a une p. de titre propre et une foliotation particulière. Titre général en r. et n. Titres à encadr. orné.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.