Tusschenregelige vertaalingen, of Beofenende leerwijze om het hollandsch in het fransch over te zetten: een werk opgesteld naar een nieuw plan, en waarin men de woordschikkingen en spraakgebruiken, aan beide taalen eigen, aanwijst, door H. A. L. P. (1805)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Tusschenregelige vertaalingen, of Beofenende leerwijze om het hollandsch in het fransch over te zetten: een werk opgesteld naar een nieuw plan, en waarin men de woordschikkingen en spraakgebruiken, aan beide taalen eigen, aanwijst, door H. A. L. P. (1805) Variante du titre: Méthode pratique pour apprendre à traduire du hollandais en français ; Tussenregelige vertaalingen ; Beofenende leerwijze om het hollandsch in het fransch over te zetten ; Méthode pratique pour apprendre à traduire du hollandois en françoisAdresse: Te Leyden, bij A. en J. Honkoop, te Parys, bij Theoph. Barrois, zoon, op de kaai van Voltaire, n°. 3. M D C C C V. =`A Leide, chez A. et J. Honkoop, à Paris, chez Theophile Barrois, fils, quai Voltaire, n° 3. M D C C C VDescription matérielle: XII-228 p. ; In-8.Bibliothèque nationale de France: Notice no 33628145, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33628145dSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.