Lettres de Ciceron, qu'on nomme vulgairement familieres, traduites en françois sur les editions de Grævius & de M. l'abbé d'Olivet. Avec des notes continuelles. Par M. l'abbé Prevost, aumônier de S. A. S. Monseigneur le prince de Conty. Tome premier [- cinquiéme.] (1745-1747)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Lettres de Ciceron, qu'on nomme vulgairement familieres, traduites en françois sur les editions de Grævius & de M. l'abbé d'Olivet. Avec des notes continuelles. Par M. l'abbé Prevost, aumônier de S. A. S. Monseigneur le prince de Conty. Tome premier [- cinquiéme.] (1745-1747) Adresse: A Paris, chez Didot, libraire, quai des Augustins, à la Bible d'Or. M. DCC. XLV [- M. DCC. XLVII]. Avec approbation et privilege du Roi.Description matérielle: 5 t. en 5 vol. ; in-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 30243061, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30243061gSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Titre en rouge et noir.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.