Titre et contenu

Titre:

AU ROY.

Titre d'après la table:

Harangues au Roi,

Premiers mots: Une grande perte, une grande acquisition, une douleur profonde, une extrême consolation [...] Domaines: Sciences politiquesMots clefs: Roi de Sardaigne, Souverain, Sa MajestéDestinataire ou dédicataire: Charles-Emmanuel III (Carlo-Emmanuele III)

Forme et genre

Langue: FrançaisForme: Prose
Type d'écrit journalistique: Relation / Nouvelle politique

Auteur et provenance du texte

Genre de l'auteur: Indéterminé

Résumé

Le texte est une harangue traduite en français, exprimant les sentiments de la population de Turin face à la succession royale après la mort du roi Victor-Amédée. Cette perte est vue comme une acquisition précieuse avec l'avènement de son fils, Charles-Emmanuel. Le nouveau roi est décrit comme un digne successeur, partageant les vertus et la grandeur d'âme de son père. Victor-Amédée avait reconnu les talents de son fils pour le gouvernement et l'avait placé sur le trône avant l'heure. La population respecte le souvenir du père à travers le fils et espère retrouver en Charles-Emmanuel un souverain protecteur et paternel, à l'image de Victor-Amédée. La harangue se conclut par une supplique au nouveau roi pour qu'il accepte les témoignages d'amour et d'hommages du peuple.

Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.
Agrandir
Télécharger (15,5 Mo)
Google Books
Copie numérique :
1730, 09-10